Se llaman así las representaciones gráficas y sonoras de elementos naturales o producidos en la vida cotidiana, por ejemplo, el sonido de los dedos al tronar, el de las manos al aplaudir y el sonido que producen los animales, por mencionar algunos.
Cada idioma tiene onomatopeyas para cada fenómeno y pueden diferir de uno a otro, dependiendo de la estructura lingüística y la flexibilidad de los elementos fonéticos propios de cada lengua.
Las onomatopeyas han estado presentes en la literatura para ilustrar situaciones o dar intensidad a través de sonidos, por ejemplo en los cómics, de los que probablemente podemos recordar los famosos "SLAP, PUM, POW", presentes siempre en historietas como Batman.
ANIMALES
Ave - pío (español) - piep (alemán) - cui (francés) - tweet (inglés) - pi (polaco)
Cerdo - oink o a veces cui (español) - röf-röf (húngaro) - oink (inglés) - ブーブー buubuu (japonés) - kwik (polaco)
Gallo - quiquiriquí (español)4 - kikeriki (alemán) - kúkuriguu (búlgaro) - coco rico (francés) - kukurikú (húngaro) - cock-a-doodle-doo (inglés) - コケコッコー kokekokkoo(japonés) - kukuryku/kikiriki (polaco)
Cerdo - oink o a veces cui (español) - röf-röf (húngaro) - oink (inglés) - ブーブー buubuu (japonés) - kwik (polaco)
Gallo - quiquiriquí (español)4 - kikeriki (alemán) - kúkuriguu (búlgaro) - coco rico (francés) - kukurikú (húngaro) - cock-a-doodle-doo (inglés) - コケコッコー kokekokkoo(japonés) - kukuryku/kikiriki (polaco)
Grillo - cricrí (español)6 - chirp-chirp (inglés) - cr cr (polaco)
Oveja - be (español)7 - mäh (alemán) - bê (francés) - baa (inglés) - メェー mee (japonés) - mee o bee (polaco)
Pato - cuac (español) - quak (alemán) - coin (francés) - háp (húngaro) - quack (inglés) - kwak (polaco)
Perro - guau (español)8 - wau (alemán) - bub (catalán) - mong (coreano) - ouaf (francés) - vau (húngaro) - arf / woof (inglés) - ワン wan (japonés) - ão (portugués) - hau hau(polaco)
Vaca - muu (español9 y polaco) - muh (alemán) - meuh (francés) - mú (húngaro) - moo (inglés) - モー moo (japonés)
Da clic aquí para escuchar onomatopeyas en otros idiomas.
Y cosas cotidianas como los besos, también suenan diferente según el idioma:
Puedes visitar el siguiente vínculo para conocer más onomatopeyas.